24LIVE|ツヨライブ

[ カテゴリー » NHK英語講座 ]

入門ビジネス英会話#02

icon

ドトールにて。ジョン・ギレスピー(番組のnative speaker)のコラム音読がまだまだ聞き取れない。なんとなく概要は分かりつつも、詳細を質問されたらサッパリだ。悔しい。一体何回聞いたらいいんだろう。

Vocabrary
come up やってくる
nuts-and-bolts 実務的な
meet and greet 会って挨拶する
respective おのおのの
inquire about~ ~について尋ねる
get serious about~ ~に本気になる
limit A to B AをBに制限する
customization カスタマイズ
agree to ~ (意見や提案に) 同意する

Key Expression

Guys, our vist to Argonaut Systems is coming up next week.
→君たち、アルゴノートへの訪問が来週に迫っているぞ

It's what we call "meet and greet."
→一般に言う「挨拶」だよ。

No nuts-and-bolts business agenda.
→実務的な議題はなし。

Idioms(point)
Fads come and go, but this economic trend is going to stay with us for some time to come.
流行は現れては消えますが、この経済動向は今後しばらく続くでしょう。

How about we give and take on the point?
我々は、その点に関して譲歩・妥協したらどうかな?

I'm afraid the proposal seems to be based on some hit-and-miss predictions.
残念ながらその企画は、いい加減な予測に基づいているようです。

A lot of new manages sink or swim in their first year since their bosses rarely coach them.
上司がコーチングをほとんどしないので、新米マネージャーの多くが最初の一年を生き残れるかは彼ら次第です。

Apple Store(Japan) Link

英会話 英語 NHK

— posted by 24 at 04:25 pm   commentComment [0]  pingTrackBack [0]

入門ビジネス英会話#01

icon

毎週時間をとって集中的にNHKの勉強に充てることにした。場所は都内某所のカフェ。とりあえずBerlitzのときのように、月曜日が比較的時間を取りやすそうなので、月曜19:00-21:00などとしてみよう(まずは先週土曜日にマックでやってみました)。本当は英会話のレッスンを受けたいところだけど、まあしょうがない。機会を見つけられるまで、NHKで英語力を落とさないよう継続したいと思います。とりあえず10回レッスンを目標に。

欲を言えば中国語なんかもちゃんとやりたいんだけどね・・・

Vocabrary
potential 潜在的な、起こりうる
get to the point 要点に入る
accompany 同行する
be taken with~ ~に惹かれている、魅了されている
hope for the best 最善を願う
testimonial 証明書、推薦状
no doubt. たしかに。

Key Expression

I'll get right to the point.
→ずばり要点を言うよ
Ed and his company are quite taken with our products and service.
→エドも彼の会社もうちの製品とサービスがかなり気に入っている
Ed has given our work a good testimonial.
→エドはうちの仕事を高く評価してくれた

Idioms(point)
Let's stop arguing about that. That's beside the point.
→それを議論するのはやめましょう。関係ないですから。
Sorry, I still didn't get the point.
→すみません。まだおっしゃることがわかりません。
I see. You have a point there.
→なるほど。それは一理ありますね。
The analogy you are using is not so easy for our Japanese participants to understand. They may miss the point.
→君が使っているたとえは日本人参加者にはわかりにくいよ。要点が理解されないんじゃないかな。
Well, the point is the price is leveling off but the quality is going down.
→そうだね、要は値段は変わらないけど、質は落ちているってことだ。

ビジネス英会話 NHK

— posted by 24 at 10:58 am   commentComment [0]  pingTrackBack [0]